Théâtre en breton

Accueil > Centre de ressources > Base pièces de théâtre

Base pièces de théâtre

Me’m-eus gwelet eun THAON

Année

Pièce écrite par

Niveau de langue

  • Précisions sur la langue :

    Yezh buhezek, startijenn. Troiennoù brezhonek ha troiennoù liv ar galleg enne ivez.
    Komzoù hir gant Fañch. Berr tre gant Marijan.

Liste des genre de pièces

  • Nom de la pièce : Me’m-eus gwelet eun THAON
  • Durée : 15 mn.
  • Nombre de personnages : 2
  • Homme : 1
  • Femme : 1
  • 1 acte
  • Personnages :

    Marijan
    Fañch
  • Résumé :

    Fañch en deus gwelet un THAON !

    Gwall nec’het eo Fañch abaoe m’en doa gwelet un THAON (un OVNI). Hennezh zo o kontañ da Varijan pezh degouezhet gantañ. Met den ebet ne gred ul lonker deus ar seurt.

  • Décors :

    War ar radio eo bet skignet met gellet a raer c’hoari ar pezh en un ti war ar maez.

  • Costumes :

    Tud war ar maez int o-daou.

  • Compléments :

    Embannet : Peziou-c’hoari. Brud Nevez, Emgleo Breiz. 198(?)

  • Édition :

    Édition : Brud Nevez. Année : 198(?).

Carte des ouvrages disponibles

Vous trouverez dans cette rubrique un recensement des pièces de théâtre écrites ou traduites en breton. Pour chaque pièce vous trouverez également des renseignements sur l’auteur (le cas échéant).

Cet inventaire n’est pas exhaustif, loin de là. Il sera complété petit à petit selon les renseignements récoltés et le temps que nous pourrons consacrer à ce projet.

C’est le travail d’un étudiant : Denez Dorso qui a servi de base à ce début d’inventaire. Il a présenté son mémoire de master fin 2012 à l’Université de Rennes 2 : « Le théâtre breton : Inventaire des pièces de théâtre écrites au XXème siècle. Un regard sur le théâtre entre 1945-1980 ». Il a ainsi répertorié 408 pièces sur cette période et étudié plus précisément 49 d’entre elles. C’est la raison pour laquelle vous trouverez pour certaines pièces des résumés et des renseignements sur les personnages.

Si vous avez connaissance de certaines pièces de théâtre (inventoriées dans ce site ou non) vous pouvez nous aider à compléter ce travail. Vous participerez ainsi à cette gageure qui est de rassembler (de façon virtuelle) ce patrimoine inestimable.
Contact.
D’avance : un grand merci à vous.

Cette base de donnée est monolingue puisque les pièces de théâtre sont écrites en breton. Par contre, la base auteurs, elle, est bilingue.

Envoyer un message