Théâtre en breton

Accueil > Centre de ressources > Base pièces de théâtre

Base pièces de théâtre

En ozeganned - Ar c’hornandoned

Année

Pièce écrite par

Liste des genre de pièces

  • Nom de la pièce : En ozeganned - Ar c’hornandoned
  • Nombre de personnages : 0
  • 1 acte
  • Résumé :

    Titour ebet war ar pezh-c’hoari-mañ evit poent.

  • Compléments :

    En ozeganed : hoari farsus en eur loden.
    Muzik gant Théodore Decker.
    Evit ar pezh embannet e 1907 : "Great e brezhoneg gwened gant J. Er Bayon ha troet diwarnañ e brezhoneg Leon gant J.M. Perrot dindan anv ar c’hornandoned.
    Gallout a reer lenn ar pezh-mañ war lec’hienn Daskor.
    Pe war lec’hienn Hirwaz.
    Pe war lec’hienn Wikimammenn.

    Gallout a reer lenn ivez ur pennad skrivet gant Jean Falher diwar-benn ar pezhioù-c’hoari (1905).

  • Édition :

    Édition : Roazhon : Ti-embann Francis Simon. Année : 1905
    .
    Édition : Roazhon : Ti-embann Francis Simon, eil embann. Année : 1908
    .
    Édition : Roazhon : Ti-embann Francis Simon. Année : 1907
    .

Carte des ouvrages disponibles

Vous trouverez dans cette rubrique un recensement des pièces de théâtre écrites ou traduites en breton. Pour chaque pièce vous trouverez également des renseignements sur l’auteur (le cas échéant).

Cet inventaire n’est pas exhaustif, loin de là. Il sera complété petit à petit selon les renseignements récoltés et le temps que nous pourrons consacrer à ce projet.

C’est le travail d’un étudiant : Denez Dorso qui a servi de base à ce début d’inventaire. Il a présenté son mémoire de master fin 2012 à l’Université de Rennes 2 : « Le théâtre breton : Inventaire des pièces de théâtre écrites au XXème siècle. Un regard sur le théâtre entre 1945-1980 ». Il a ainsi répertorié 408 pièces sur cette période et étudié plus précisément 49 d’entre elles. C’est la raison pour laquelle vous trouverez pour certaines pièces des résumés et des renseignements sur les personnages.

Si vous avez connaissance de certaines pièces de théâtre (inventoriées dans ce site ou non) vous pouvez nous aider à compléter ce travail. Vous participerez ainsi à cette gageure qui est de rassembler (de façon virtuelle) ce patrimoine inestimable.
Contact.
D’avance : un grand merci à vous.

Cette base de donnée est monolingue puisque les pièces de théâtre sont écrites en breton. Par contre, la base auteurs, elle, est bilingue.

Envoyer un message