Théâtre en breton

Accueil > Centre de ressources > Base pièces de théâtre

Base pièces de théâtre

Paotr e varv ruz

Année

Pièce écrite par

Liste des genre de pièces

  • Nom de la pièce : Paotr e varv ruz
  • Durée : 45 mn.
  • Nombre de personnages : 14
  • Homme : 10
  • Femme : 4
  • Enfant : 1
  • Personnages :

    Ossip
    Un den, 30 vloaz
    Matriona
    Ur vaouez kozh.
    Daria
    He merc’h, ur plac’h koant.
    Volodia
    Mab Daria, 10 vlez
    Lebediev
    Soudard, 50 vlez pe ouzhpenn.
    Chabalin
    40 vloaz d’an nebeutañ
    Paotr e varv ruz
    Soudard
    Macha
    Ur vaouez lart a-walc’h
    Liza
    Un duardenn dreut
    Gricha
    Ur soudard all.
    Tri pe bevar soudard deus an tu gwenn
    Prizonidi : Gorchkov (un gwaz), Proutchenko (den yaouank)
  • Résumé :

    Kriz ar brezel e bro Russia e 1920. Paotr e varv ruz zo kollet e vab.

    E-pad ar brezel etre ar re Ruz hag ar re Wenn, E Russia, e 1920. Pevar zudenn (Ossip, Matriona, Daria ha Volodia) o komz a-ziwar ar brezel. Ret eo dezhe reiñ lojeiz da soudarded o tont : Paotr e varv ruz, mestr Ossip, gant Lebediev ha Chabalin. Brud en deus paotr e varv ruz er Vro...
    Debriñ hag evañ a ra ar soudarded, ha pep hini a ya da gontañ e istor, hag an traoù spontus en doa bevet. Didruez ha kriz int pe n’int ket ? Paotr e varv ruz en deus ur mab, met e-menn emañ-eñ bremañ ?
    Dont a ra Gricha gant div vaouez, ha tuchant e arru soudarded all, prizonidi gante. Aet eo Paotr e varv ruz ha Chabalin gant ar merc’hed hag e chom ar soudarder all gant ar brizonidi ; unan anezhe, Proutchenko zo o c’houlenn war-lerc’h e dad. Kriz eo ar soudarded e-keñver ar brizonidi ha Lebediev a ya er-maez gante justig a-raok ma tahe Paotr e varv ruz en-dro.
    Taolioù fuzilh a glever er-maez : lazhet eo ar bet ar prizoniad Proutchenko, mab Paotr e varv ruz.

  • Décors :

    E kegin er vereuri emeur. E Russia. Un nor izel a-walc’h e don al leur-c’hoari. Ur prenestr, un daol, daou vank. Erc’h a ra (gwelet e vez dra ar prenestr, dra an nor pa vez digoret). En tu all, ur fornigell vras. Skeudenn ur Sant. Ur gleuzeurig dre eol.
    Traoù da gas war an daol : soubenn, bara. Gwin-ardant.

  • Costumes :

    Ossip
    Mourroù hir dezhañ. Ur boned uhel e kreoñ-maout, ur porpant : kroc’henn dañvad kivijet, heuzoù fleutr du.
    Matriona ha Daria
    Ur sae varellet gwenn ha du, ur justin vezher teñval hep mañchoù, un hiviz lien kriz. Bevennoù lien.
    Peb soudard
    Peb a skourjez ler, ur boned uhel (evel hini Osspi), ur vantell hir, ur sabrenn, ur bistolenn.
    Lebediev
    krog e da vout moal, louet e vlev, mourroù, barv. Ur porpant kroc’hen dañvad. Bragoù berr da vont war varc’h, heuzoù feultr.
    Chabalin
    Dilhad soudard kozh gantañ.
    Paotr e varv ruz
    Un den kreñv da welout. Barv ruz dezhañ. Gwisket kaer : bragoù ler da vont war varc’h, flotantenn voulouz du, gouriz, heuzoù hir gant kentroù krouzus.
    Macha ha liza
    Dilhad tomm gante.
    Tri pe bevar soudard deus an tu gwenn
    Bep a fuzilh hag a sabrenn gante. Pistolennoù.
    Prizonidi
    Ne chom nemet o bragoù hag o roched gante.
  • Musiques et bruits :

    Taolioù fusilh, tud o krial.

  • Édition :

    Édition : Al Liamm. no 19. Année : 1950.

Carte des ouvrages disponibles

Vous trouverez dans cette rubrique un recensement des pièces de théâtre écrites ou traduites en breton. Pour chaque pièce vous trouverez également des renseignements sur l’auteur (le cas échéant).

Cet inventaire n’est pas exhaustif, loin de là. Il sera complété petit à petit selon les renseignements récoltés et le temps que nous pourrons consacrer à ce projet.

C’est le travail d’un étudiant : Denez Dorso qui a servi de base à ce début d’inventaire. Il a présenté son mémoire de master fin 2012 à l’Université de Rennes 2 : « Le théâtre breton : Inventaire des pièces de théâtre écrites au XXème siècle. Un regard sur le théâtre entre 1945-1980 ». Il a ainsi répertorié 408 pièces sur cette période et étudié plus précisément 49 d’entre elles. C’est la raison pour laquelle vous trouverez pour certaines pièces des résumés et des renseignements sur les personnages.

Si vous avez connaissance de certaines pièces de théâtre (inventoriées dans ce site ou non) vous pouvez nous aider à compléter ce travail. Vous participerez ainsi à cette gageure qui est de rassembler (de façon virtuelle) ce patrimoine inestimable.
Contact.
D’avance : un grand merci à vous.

Cette base de donnée est monolingue puisque les pièces de théâtre sont écrites en breton. Par contre, la base auteurs, elle, est bilingue.

Envoyer un message