14 décembre 2021
Un spectacle créé et réalisé par la troupe de Kallag et inspiré par un conte cambodgien.
Marionnettes fabriquées par Gepetto et Virginie.
20 novembre 2019
Spectacle de marionnettes
Adaptation d’un conte traditionnel.
Kontadenn Luduennig, ou Comment un bûcheron du Kreiz-Breizh devint roi de France, est un conte traditionnel breton que Marie-Hélène Morvan et Sylvain Botrel ont adapté un spectacle destiné spécialement aux enfants de la maternelle au CM2.
Mis en lumière par Gildas Marc, éclairagiste de Strollad Kallag, ce spectacle se veut…
30 octobre 2018
Des sonnets traduits par la troupe qui seront joués en anglais, français et breton.
16 juin 2018
Une pièce jouée de nombreuses fois par Strollad Kallag et qu’ils jouent de nouveau pour le plus grand plaisir du public.
1er septembre 2017
« La Comédie des erreurs » en breton. C’est la pièce de théâtre la plus courte de Shakespeare, dans le répertoire de la farce.
23 juin 2008
1429, Maheu le boucher cultive le rêve de devenir chevalier. Ce n’est pas moins une histoire de chevaliers Monty Pythonesque qu’un cours d’histoire médiévale, bien au contraire…
Traduit de « Maheu le Boucher », une pièce de Eduardo Manet, écrivain cubain de naissance , vivant à Paris. Une traduction de Sylvain Botrel et Marie-Hélène Morvan pour une pièce primée à Avignon en…
19 mars 2008
Une vieille fille et un jeune homme esseulé dans une boite de nuit, un dialogue décalé et plein d’humour (noir parfois).