Teatr Piba

  • responsable Thomas Claorec / Tony Foricheur

  • adresse
    48, Rue Armorique
    29100 – Brest
    Pgz : 06 38 68 01 84

  • site internet http://teatrpiba.com/

  • apropos

    La création du « teatr piba » est la suite logique des rencontres & collaborations de différents artistes, comédiens, musiciens, metteurs en scène ayant en commun la langue bretonne, et dont les parcours croisés et les expériences partagées les ont conduit à un même désir : un théâtre en breton, contemporain & vivant. Nous plaçons nos exigences et objectifs au niveau artistique en premier lieu, sans dénier l’importance d’un travail sur la langue, et nous souhaitons travailler dans une perspective créative contemporaine ouverte.
    Au delà du défi posé par l’utilisation d’une langue minoritaire -avec tout ce qu’implique un tel postulat-, nous souhaitons interroger une époque qui, dans un contexte politique et social difficile, semble plus favorable à un nivellement culturel global qu’à l’émergence de particularismes et à la subsistance de formes artistiques singulières -voire, subversives.
    Pourquoi alors est-il important de faire entendre les voix des minorités, tout en assumant parfaitement la réalité et la richesse des métissages et des échanges ?
    Les premiers chantiers de créations du teatr piba posent les bases d’une ligne artistique mouvante, polymorphe… revendiquée comme telle. Ils soulignent l’importance du travail sur un univers poétique qui nous est propre, un univers singulier… et dont les références empruntent aussi bien au théâtre qu’au cinéma, à la musique, à la bande-dessinée, à la poésie… à la littérature enfin. Un travail avec des comédiens, musiciens, danseurs, plasticiens doit nous permettre d’évoluer sur cette frontière mouvante à mi-chemin du cabaret, du théâtre, de l’opérette ou de formes plus contemporaines, dans lesquelles l’objet même du ’dialogue’ avec le public peut-être source de création.
    Nous faisons du travail sur le choeur, sur le corps et la voix de l’acteur les éléments essentiels de notre ligne, précisément parce qu’ils contiennent en germe nos questionnements, qu’ils constituent une transposition claire et puissante des questions d’identités. Choeur & histoire chorale, du singulier au collectif transposés au plateau. La puissance du choeur, comme pour mieux faire entendre les voix singulières, les petites histoires, chaque petite voix.
    La langue, les langues - bien sûr, sont au coeur de notre travail.
    Tout d’abord, parce que la langue bretonne, nous en sommes convaincus, est porteuse d’un imaginaire, d’une certaine vision poétique du monde, qui témoigne encore d’un lien « privilégié » avec les éléments & la nature. Par ailleurs, parce qu’elle cultive de fortes particularités dialectales, la langue bretonne appelle sans cesse un à travail sur les musicalités, les rythmes, des prosodies particulières, dont la richesse de la création musicale bretonne peut témoigner.
    Mais également en ce qu’elle pose selon nous un véritable défi : comment donner à entendre ce théâtre au delà des frontières -réelles ou plus abstraites- fixées par la langue -la fameuse ligne Loth ? Car comment mettre en scène, en effet, la restitution d’une parole, d’une dramaturgie, en dépassant des formes qui pour être « efficaces » -sur-titrage, oreillettes proposant une traduction « simultanée"-, n’en sont pas moins froides, voire chirurgicale, lorsqu’elles se rapportent au spectacle ? Le défi à relever ici est-il donc technologique ? Artistique ? Linguistique ?
    L’énergie, le corps et la présence de l’acteur peuvent-ils nous permettre de dépasser ce ’problème’ posé par la langue ? Ici encore, la question reste ouverte.
    Nous voulons penser notre travail comme parti prenante d’un pays -Bro-, car nous défendons l’idée d’un théâtre vivant, fait de contacts, de ces liens concrets qui ne peuvent se dessiner qu’avec le temps et que seule une implantation durable peut favoriser, permettant ainsi à la création artistique de prendre tout son sens. Les premiers projets de la compagnie esquissent en même temps un parcours voyageur, résolument tourné vers le ’reste du monde’… Car nous savons l’importance du va et vient, entre territoire et exil, ne serait-ce que parce qu’il est moteur de la création artistique, moteur des visions poétiques, en fragile mais précieux équilibre entre cette géographie du pays natal et celle de l’imaginaire.

    Licence de spectacle 2-1031980 & 3-1031978

contacter troupe