Lizher kelaouiñ C’hoariva niv.50 - Miz Du 2019
Keleier C’hoariva |
Infos C’hoariva |
Taol lañs sturlevr ar c’hoariva amatourien |
Lancement du guide du théâtre des amateurs |
|
D’ar 06/11 e oa e sal Ar City en Oriant. Ur sturlevr emañ o paouez da vezañ krouet evit ar wech kentañ e Bro C’hall gant ar pal ambrougañ an dud a ra c’hoariva amatour, an dud e karg eus ar sevenadur, an dilennidi. Ur bajenn a zo diwar-benn ar c’hoariva e yezhoù ar vro. Gouzout hiroc'h |
C’était le 06/11 au City à Lorient. Une première en France : un guide conçu pour les praticiens, les responsables culturels, les élus afin d’accompagner les pratiques théâtrales en amateur. Une page y est consacrée au théâtre en langues de Bretagne. Lire la suite |
|
Evit ma chomo bev hor yezhoù : SINIT ! |
Pour que vivent nos langues : SIGNEZ ! |
|
Sinadeg ha manifestadeg a-enep adreizhadur an deskadurezh-stad ha lezenn « Evit ur skol a fiziañs » hag a zo ar pal gwanaat hor yezhoù ha lakaat anezho da vont da get. Gouzout hiroc'h |
Pétition et manifestation contre la réforme de l’éducation nationale et la loi « Pour une école de la confiance » qui visent à affaiblir les langues autochtones de France et à terme les faire disparaître. Lire la suite |
|
Eskemm gant minorelezhioù all eus Europa |
Échanger avec d’autres minorités d’Europe |
|
Daou zervezh e Roazhon evit eskemm war ar gwirioù yezh e Rannvro Breizh ha heuliañ emvod meur ELEN (aozadur e-maez-gouarnamant) e lec’h ma hon eus gallet kehentiñ war g/Kenstrollad an Arzoù Leurenn et Yezhoù Bro. Gouzout hiroc'h |
Deux jours à Rennes, pour échanger sur les droits linguistiques au Conseil Régional et pour assister à l’assemblée générale de l’O.N.G. ELEN où nous avons pu communiquer sur le Collectif des Théâtres en Langues Autochtones. Lire la suite |
|
Deiziataer evit an 30 devezh da zont |
Agenda des 30 prochains jours |
Piw ? Penaoz ? Ha petra ? |
Piw ? Penaoz ? Ha petra ? / Qui ? Comment ? Et Quoi ? |
|
Strollad Kallag ha Gwerleskin Komedienn bolis e brezhoneg penn-da-benn. Ur pezh-c’hoari savet gant strollad Gwerleskin ha strollad Kallag. Gouzout hiroc'h
|
Strollad Kallag ha Gwerleskin Comédie policière en breton « penn-da-benn ». Une pièce de théâtre réalisée et jouée par Strollad Gwerleskin et Strollad Kallag. Lire la suite
|
|
AN ALBATROZ |
L’ALBATROS |
|
Strollad La Obra Abadenn gontadennoù ha sonerezh. Kontañ a ra « An Albatroz » istorioù mor hag istorioù oabl dre istorig bihan Yann-Vari ar Brizh, dre gomz ha dre son boest an diaoul. Gouzout hiroc'h
|
Strollad La Obra Spectacle de contes et de musique. « L’Albatros » raconte des histoires de mer et de ciel filées à travers la petite histoire de Jean-Marie Le Bris. Lire la suite
|
|
Eus pelec’h ez an |
D’où je vais |
|
Strollad Fiziañs EVIT AR WECH KENTAÑ - Un abadenn verr gouestlet d’ar yezhoù, evit an holl adalek 6 bloaz. Gouzout hiroc'h
|
Strollad Fiziañs PREMIÈRE - Une courte pièce autour des langues. Tous publics à partir de 6ans. Lire la suite
|
|
Gwener 13 |
Gwener 13 - Vendredi 13 |
|
C’hoarivari Pezh nevez strollad Langedig. Gouzout hiroc'h
|
C’hoarivari La nouvelle pièce de la troupe de Languidic. Lire la suite
|
|
War hent Youenn Gwernig |
Sur la route Youenn Gwernig |
|
Ar Vro Bagan Pezh-c’hoari nevez Ar Vro Bagan diwar-benn arzour meur Youenn Gwernig. Gouzout hiroc'h
|
Ar Vro Bagan La nouvelle pièce de théâtre d’Ar Vro Bagan sur le grand artiste breton qu’était Youenn Gwernig. Lire la suite
|
|
Kontadenn Luduennig |
Kontadenn Luduennig |
|
Strollad Kallag Arvest margodennoù evit ar vugale, savet diwar ur gontadenn bobl. Gouzout hiroc'h
|
Strollad Kallag Spectacle de marionnettes pour enfants, d’après un conte traditionnel. Lire la suite
|
|
Treuzkas ar c’hoariva : stummadur gant Bernard Grosjean |
Transmettre le théâtre : formation avec Bernard Grosjean |
|
Keloù Un heuliadenn tri staj (e-pad dibennoù sizhun) diazezet war ar bedagogiezh ha gouestlet d’ar re zedennet gant treuzkas ar c’hoariva (stummerien, animatourien, kelennerien, komedianned…). Staj e galleg gant testennoù troet e brezhoneg evit pleustriñ. Gouzout hiroc'h
|
Actualités Une série de trois stages (durant des week-end), basés sur la pédagogie, pour les personnes intéressées par la transmission du théâtre (formateurs, animateurs, enseignants, comédiens…). Stage en français avec des textes traduits en breton pour s’entraîner. Lire la suite
|
|
Ti ar medisin |
Histoires de médecins |
|
Ar Vro Bagan Ur pezh-c’hoari farsus ha lañsus, e brezhoneg yac’h, gant pennadoù koroll. Gouzout hiroc'h
|
Ar Vro Bagan Une comédie alerte et amusante, en breton populaire, avec quelques danses. Lire la suite
|
|
Galnys pe priz ar gwad |
Galnys ou le prix du sang |
|
Strollad Tro Didro ABADENN ZIWEZHAÑ - Ur pezh-c’hoari e brezhoneg ustitlet e galleg. 13 komedian hag ul lazig-kanañ a 12 kaner war al leurenn.
|
Strollad Tro Didro DERNIÈRE REPRÉSENTATION - Pièce de théâtre en breton surtitrée en français. 13 comédiens et un chœur de 12 chanteurs sur scène.
|
|
5 pezh da zizoloiñ dre zegouezh en hon diazlec'h |
Burzud ar soubenn gant Brug Ronan |
||
Paket al louarn gant Heliaz Pêr-Jakez |
||
Plah an durzunell gant Heliaz Pêr-Jakez |
||
Gouel ar garantez gant Brenn Erwan |
||
Arzhur Breizh gant Bernard Claude |